×
2024. 04 25.
Csütörtök
Márk
13 °C
szórványos felhőzet
1EUR = 4.98 RON
1USD = 4.64 RON
100HUF = 1.27 RON
Szatmárnémeti

Megoldódik a hibás tankönyv ügye

2019.09.18 - 08:26
Megosztás:
Megoldódik a hibás tankönyv ügye

Nyomdahibás tankönyvet kaptak magyar nyelv és irodalomból a hatodikos diákok: a kiadványból hiányoznak a hosszú ő és ű betűk, a szavakban szóköz jelzi a helyüket. A helytelen tankönyveket újranyomtatják.

A Civil Elkötelezettség Mozgalom hívta fel a figyelmet a napokban arra, hogy hibás, hosszú ő és ű betűk nélküli magyar nyelv és irodalom tankönyvet vehettek kézbe az iskolakezdést követően a hatodikos tanulók. Az idén megírt tankönyveket az Országos Tankönyvkiadó adta ki, amely azzal védekezett, hogy mindez a nyomda szoftverének meghibásodása miatt történt, ezért nem ismerte fel a gép ezeket a karaktereket, és üresen maradtak a helyek. A könyvek digitális verziója egyébként nem hibás, tartalmazza a hiányzó magánhangzókat.

Szatmár megyében 194 hibásan nyomtatott könyv került a magyar hatodikosokhoz — tudtuk meg Gál Gyöngyi magyar szaktanfelügyelőtől, magyartanártól. A tanulóinknak azonban remélhetőleg nem kell sokáig forgatniuk a hibás kiadványokat, az Országos Tankönyvkiadó ugyanis azt ígérte, hogy ezekben a napokban újranyomtatják a tankönyveket, és eljuttatják azokat minden iskolába, a helytelen kiadványokat pedig begyűjtik az oktatók.

Az oktatási minisztérium kisebbségi oktatásért felelős államtitkári kabinetje sajnálatosnak nevezte, hogy a karakterek és a betűtípusok összeférhetetlensége miatt hiba csúszott a Bartalis Boróka, Köllő Zsófia, Orosz Annabella, Pataki Enikő, Szőcs Hedviga, Tamás Adél szerkesztette VI. osztályos Magyar nyelv és irodalom tankönyvbe, hogy az ő és ű betűk helyett szóközök vannak. A tankönyv nyomdakész változata helyes volt, azonban a nyomdában egy informatikai programhiba miatt hibásan láttak nyomdafestéket a tankönyvek, amelyeket újranyomtatnak, és szeptember végéig ki is küldenek az iskoláknak. „A tankönyvkiadás összetett folyamatában számos hibalehetőség kiküszöbölésére oda kell figyelni, ezért korrektúrázzák helyesírási és nyelvhelyességi szempontból magyar nyelv és irodalom tanárok minden tankönyvünket. Mivel itt nem a nyomdakész változat elkészüléséig csúszott be a hiba, megfontolandó, hogy az imprimatúra, az utolsó szerzői korrektúra, amelyen a megrendelő engedélyt ad a nyomtatásra, már egy kinyomtatott, kész termék alapos vizsgálatával történjen. Az elkövetkezendőkben így lehet és kell majd megelőzni a mostanihoz hasonló nyomdahibákat” — áll a kabinet tájékoztatásában.

Bumbuluţ Krisztina