Visszatért Szatmárra Arany János
Utoljára módositva: 2017-08-11 21:38:48

Hasadnak rendületlenül / Légy híve, ó magyar! / Bölcsődtől kezdve sírodig / Ezt ápold, ezt takard.” — igen, ez is Arany János, csak kevésbé ismert arca. A különleges Arany 200 busz mozgókiállítás megnyitóját követően egy nagyszerű előadással is emlékeztek a magyarul legszebben író költőre.

Kárpát-medencei körútja állomásaként Szatmárnémetibe érkezett és vasárnap estig a Pannónia Szálló előtt állomásozik a Petőfi Irodalmi Múzeum ama különleges, egyedi látványú mozgókiállítása, amellyel egyrészt Arany János előtt tiszteleg születésének 200. évfordulója alkalmából, másrészt pedig életművét, irodalmi szövegek, képek, relikvia-másolatok, hang- és filmfelvételek, valamint digitális eszközök és egyedi installációs elemek segítségével mutatja be, hozza még közelebb a ma emberéhez, egykori és jelenlegi diákokhoz, pedagógusokhoz — nagyszerűen felhasználva az édes anyanyelvünk nyújtotta lehetőségeket: például a Családi kör sorai két hatalmas, egymást fedő, kör üveglapra vannak felírva s a köröket a látogatónak kell úgy forgatnia, hogy a sorok az Arany által megírt sorrendben kövessék egymást.A busz naponta 10 – 20 óra között várja az irodalmi utazásra indulókat.

Közel két évszázaddal ezelőtt egy alig három hónapot megélt színtársulat „művészeként” fordult meg Szatmárnémetiben a debreceni kollégiumot otthagyó Arany Johann — tegnap pedig a magyar nyelven legszebben s legválogatottabban verselő Arany János költőfejedelemnek emléket állító, egyedi látványvilágú mozgókiállítás formájában tért vissza Szatmárnémetibe. A Petőfi Irodalmi Múzeum június elején indította útjára az Arany 200 buszt, mely a legkisebb vidéki településekre és a Kárpát-medence legtávolabbi, magyarok lakta településeire is eljut jövő nyárig — igaz, bőven túllépve a centenáriumi naptári évet, de több mint 200 településről kapott meghívást, hívják és várják a különleges kiállítást, mondta Molnár Eszter muzeológus, aki Szkokán Vilmos kollégájával és a Szőke Csaba vezette busszal érkezett Szatmárnémetibe. Ám míg a kiállítást kísérő muzeológusok állomásonként váltják egymást, Szőke Csaba valamennyi települést végigjárja a már messziről szembetűnő járművel, amelynek falait Toldi történetének animációi és sorai díszítik — sőt, mágneses lapokon sorakoznak azok a szakaszok, melyeknek helyét a látogatóknak kell megtalálniuk, s így már kint megkezdődhet az interaktív „Aranykodás”.

A kiállítás ingyenes, a buszra felszállva azonban jegyet kap minden látogató (melyen szintén Toldi figura látható), aztán kezdődhet a kalandozás: Arany János pályáját bemutató interaktív felületen életének helyszíneit, utazásait és kultuszának mai helyeit is ábrázolják, ötletes tükörmegoldásokkal olvashatjuk a Szondi két apródját, kihajtogatható Ágnes asszony lepedője, üvegkörökön összekörözhető a Családi kör — a busz végében pedig animációk keltik életre balladáit, de szóismeretüket is leellenőrizhetik a bátrabbak, eltalálva például a „fövenyóra” mai meghatározását. A busz melletti, kényelmes nyugágyakba csüccsenve pedig fel lehet lapozni a különböző Arany-köteteket, meg lehet beszélni a látottakat, el lehet beszélgetni a muzeológusokkal — a bátrabbak pedig kipróbálhatják: fel tudják-e emelni a petrencét s mutatni, merre visz az út Budára, s hogy meg bírják-e moccantani a malomkövet.

 Bomlott cimbalom

A mozgókiállítás megnyitóját követően az Ács Alajos Stúdióteremben Marosán Csaba kolozsvári színművész egy különleges előadás keretében, egy nagyon szép kisfilmet követően lebbentette fel a fátylat Arany János ismeretlen arcáról, hiszen valószínűleg csak kevesen tudják, hogy közel 60 000 szót használt (a leggyakrabban a „szép”, „király”, „ember”, „nap”, majd a „Toldi” fordult elő), hogy diákkorában, a társulat felbomlása miatt gyalog indult Máramarosszigetről Szalontára — némi kis kerülővel, Debrecenen át, s hét nap múltán meg is érkezett; hogy idősebb korában népdalokat is gyűjtött, és meg is jelent egy 180 dalt tartalmazó könyve, amelyet Kodály Zoltán is felhasznált; hogy bár angoltudása „hortobágyi angol” volt, mégis olyan csodálatosan fordította le Shakespeare műveit, hogy „csakis az ő fordításában örök érvényű a Hamlet vagy a Szentivánéji álom”, vagy hogy a Magyar Tudományos Akadémia főtitkáraként, az egyik hosszú s unalmas ülésen paródiát írt a Szózat szövegéből. Az előadás során elhangzott A walesi bárdok alapján született kortárs átirat és a Mátyás anyja mai változata A fekete router címmel, majd az is kiderült, hogy Déry Tibor szerint „Arany jobban tud magyarul, mint Shakespeare angolul, Arisztophanész görögül”, Ottlik Géza pedig úgy véli: „utánozni ma Aranyt értelmetlen és lehetetlen próbálkozás lenne, de tanulni nagyon is lehet és kell: nyelvi tisztaságot, formai gondosságot, nevelői felelősséget a költőknek és az igazi művészet elmélyült élvezését a kedves olvasónak.”

 Szabó Kinga Mária

KAPCSOLÓDÓ CIKKEK
  • Nincs kapcsolodó cikk
APRÓHIRDETÉS
SZATMÁRI NAP

Helyfoglalás
Star Wars: Az utolsó Jedik
Ma, 15:00
Leírás
Grand Mall, Iuliu Maniu utca 2

Helyfoglalás
Star Wars: Az utolsó Jedik
Ma, 17:50
Leírás
Grand Mall, Iuliu Maniu utca 2

Helyfoglalás
Star Wars: Az utolsó Jedik
Ma, 20:40
Leírás
Grand Mall, Iuliu Maniu utca 2
MoziSzinházBuliEgyéb
KÉPGALÉRIÁK
NAVIGÁTOR


KÖRKÉRDÉS
Te megvetted-e már a karácsonyi ajándékokat?
Igen, mindig jó előre készülök, hogy semmit se felejtsek el
Még folyamatban van az ajándékok beszerzése
Nem vásárolok, saját kezűleg készítem el azokat
Dehogy, majd utolsó percben kapkodok, mint általában
Egyéb, leírom hozzászólásban
Szavazok
HOROSZKÓP
Válassza ki csillagjegyét:
2017. december 15.
Ne hagyja figyelmen kívül a környezetében élők véleményét, hiszen olyan kérdésben készül dönteni, amely őket is közelről érinti.
SEBESSÉGMÉRÉS
  • Sajnos ma még nem kaptunk információt a radarokról a megyében!
  • Az összes megtekintése
    Radarok Szatmár megyében
    (2017. december 15.)


    KONYHA
    Hozzávalók: 1 db sütőtök, 2–3 db cékla, olívaolaj, só, bors, 1 nagy marék dió, frissen reszelt szerecsendió, 4 szelet ...